The Roses of Saadi

  by: Marcéline Desbordes-Valmore (1786-1859)

    translated by Wilfrid Thorley





This morning I had roses for thee found,
But I did hold them in my girdle bound
So tightly that they tumbled to the ground.


The bonds were broken, and the swift wind bore
Thy gathered roses to the sea-brimmed shore
Over the water to return no more.


The waves seemed red and flaming where they went.
This eve my raiment is still redolent:
Breathe on my bosom, love, their odours blent.

   More poems by Marcéline Desbordes-Valmore